come
( came pret) ( come ptp)
1 vi
a (=approach) kommen
come! form (=come in) herein!
come and get it! (das) Essen ist fertig!, Essen fassen! (esp Mil)
to come and go kommen und gehen
[vehicle] hin- und herfahren
the picture/sound comes and goes das Bild/der Ton geht immerzu weg
I don't know whether I'm coming or going ich weiß nicht (mehr), wo mir der Kopf steht inf
come and see me soon besuchen Sie mich bald einmal
he has come a long way er hat einen weiten Weg hinter sich (fig) er ist weit gekommen
the project has come a long way das Projekt ist schon ziemlich weit
he came running into the room er kam ins Zimmer gerannt
he came hurrying into the room er eilte ins Zimmer
he came laughing into the room er kam lachend ins Zimmer
coming! ich komme (gleich)!, ich komm ja schon!
come come!, come now! (fig) komm(, komm)!, na, na!
Christmas is coming bald ist Weihnachten
b (=arrive) kommen
(=reach, extend) reichen (to an/in/bis etc +acc)
they came to a town/castle sie kamen in eine Stadt/zu einem Schloss
it came to me that ... mir fiel ein, dass ...
c (=have its place) kommen
May comes before June Mai kommt vor Juni
the adjective must come before the noun das Adjektiv muss vor dem Substantiv stehen
where does your name come in the list? an welcher Stelle auf der Liste steht Ihr Name?
that must come first das muss an erster Stelle kommen
all the other candidates came far behind die anderen Bewerber waren weit abgeschlagen
d (=happen) geschehen
come what may ganz gleich, was geschieht, komme, was (da) mag geh
you could see it coming das konnte man ja kommen sehen, das war ja zu erwarten
she had it coming to her inf das musste ja so kommen
you've got it coming to you inf mach dich auf was gefasst!
recovery came slowly nur allmählich trat eine Besserung ein
e how come? inf wieso?, weshalb?
how come you're so late?, how do you come to be so late? wieso etc kommst du so spät?
f (=be, become) werden
his dreams came true seine Träume wurden wahr
the handle has come loose der Griff hat sich gelockert
it comes less expensive to shop in town es ist or kommt billiger, wenn man in der Stadt einkauft
everything came all right in the end zuletzt or am Ende wurde doch noch alles gut
g (Comm) (=be available) erhältlich sein
milk now comes in plastic bottles es gibt jetzt Milch in Plastikflaschen
h (+infin) (=be finally in a position to)
I have come to believe him inzwischen or mittlerweile glaube ich ihm
I'm sure you will come to agree with me ich bin sicher, dass du mir schließlich zustimmst
(now I) come to think of it wenn ich es mir recht überlege
i the years/weeks to come die kommenden or nächsten Jahre/Wochen
in days to come in Zukunft
in time to come in künftigen Zeiten
the life (of the world) to come das ewige Leben
j inf uses ... come next week nächste Woche ...
I've known him for three years come January im Januar kenne ich ihn drei Jahre
how long have you been away? -- a week come Monday wie lange bist du schon weg? -- (am) Montag acht Tage infor eine Woche
a week come Monday I'll be ... Montag in acht Tagen infor in einer Woche bin ich ...
come again? wie bitte?
she is as vain as they come sie ist so eingebildet wie nur was inf
k inf (=have orgasm) kommen inf
2 vt (Brit)
inf (=act as if one were) spielen
don't come the innocent with me spielen Sie hier bloß nicht den Unschuldigen!, kommen Sie mir bloß nicht auf die unschuldige Tour inf!
he tried to come the innocent with me er hat versucht, den Unschuldigen zu markieren inf, er hat es auf die unschuldige Tour versucht inf
don't come that game or that (with me)! kommen Sie mir bloß nicht mit DER Tour! inf, DIE Masche zieht bei mir nicht! inf
that's coming it a bit strong! das ist reichlich übertrieben
3 n
sl (=semen) Saft m sl
▲come about vi
a impers (=happen) passieren
how does it come about that you are here? wie kommt es, dass du hier bist?
this is why it came about das ist so gekommen
this is how it came about ... das kam so ...
b (Naut)
[wind] drehen
[ship] beidrehen
▲come across
1 vi
a (=cross) herüberkommen
b (=be understood) verstanden werden
[message, speech] ankommen
c (=make an impression) wirken
he wants to come across as a tough guy er mimt gerne den starken Mann inf
d inf (=do what is wanted) mitmachen inf
2 vi +prep obj (=find or meet by chance) treffen auf ( +acc)
if you come across my watch ... wenn du zufällig meine Uhr siehst
▲come across with vi +prep obj
inf [information] rausrücken mit inf
[money] rausrücken inf
▲come after
1 vi +prep obj
a (=follow in sequence, be of less importance than) kommen nach
the noun comes after the verb das Substantiv steht nach or hinter dem Verb
b (=pursue) herkommen hinter ( +dat)
c (=follow later) nachkommen
2 vi (=follow later) nachkommen
▲come along vi
a (=hurry up, make an effort etc) come on kommen
b (=attend, accompany) mitkommen
come along with me kommen Sie mal (bitte) mit
c (=develop) come on
to be coming along sich machen, vorangehen
[person] sich machen
how is your broken arm? -- it's coming along nicely was macht dein gebrochener Arm? -- dem gehts ganz gut or prima
the bulbs are coming along nicely die Blumenzwiebeln wachsen gut
the new apprentice is coming along nicely der neue Lehrling macht sich gut
my play isn't coming along at all well mein Stück macht überhaupt keine Fortschritte
d (=arrive, turn up) kommen, auftauchen
[chance etc] sich ergeben
▲come apart vi (=fall to pieces) kaputtgehen, auseinander fallen
(=be able to be taken apart) zerlegbar sein
it just came apart in my hands es ist in meinen Händen in Stücke gegangen
▲come (a)round vi
a the road was blocked and we had to come round by the farm die Straße war blockiert, so dass or sodass wir einen Umweg über den Bauernhof machen mussten
b (=call round) vorbeikommen or -schauen
c (=recur)
your birthday will soon come round again du hast ja bald wieder Geburtstag
Christmas has come round again nun ist wieder Weihnachten
d (=change one's opinions) es sich ( dat) anders überlegen
eventually he came round to our way of thinking schließlich machte er sich ( dat) unsere Denkungsart zu Eigen
e (=regain consciousness) wieder zu sich ( dat) kommen
f to come round to doing sth (=get round) dazu kommen, etw zu tun
g (=throw off bad mood) wieder vernünftig werden inf
h (Naut)
[boat] wenden
▲come at vi +prep obj (=attack) [sb] losgehen auf ( +acc)
(=approach) [runway] anfliegen
[problem] angehen
▲come away vi
a (=leave) (weg)gehen
come away with me for a few days fahr doch ein paar Tage mit mir weg!
come away from there! komm da weg!
come away in! (Scot) kommen Sie doch rein!
b (=become detached) abgehen
▲come back vi
a (=return) zurückkommen
(=drive back) zurückfahren
to come back to what I was saying um noch einmal auf das zurückzukommen, was ich vorhin gesagt habe
we always come back to the same difficulty wir stoßen immer wieder auf dieselbe Schwierigkeit
can I come back to you on that one? kann ich später darauf zurückkommen?
the colour is coming back to her cheeks langsam bekommt sie wieder Farbe
will his memory ever come back? wird er je das Gedächtnis wiedererlangen?
b (=return to one's memory)
his name is coming back to me langsam erinnere ich mich wieder an seinen Namen
ah yes, it's all coming back ach ja, jetzt fällt mir alles wieder ein
your German will very quickly come back du wirst ganz schnell wieder ins Deutsche reinkommen inf
c (=become popular again) wieder in Mode kommen
d (=make a comeback)
they thought Sinatra would never come back man glaubte, Sinatra würde niemals ein Come-back machen
they came back into the game with a superb goal sie fanden mit einem wunderbaren Tor ins Spielgeschehen zurück
e (=reply) reagieren
she came back at him with a fierce accusation sie entgegnete ihm mit einer heftigen Anschuldigung
▲come before vt
(Jur)
[person] gebracht werden vor ( +acc)
his case came before the court sein Fall wurde vor Gericht gebracht
▲come between vi +prep obj [people, lovers] treten zwischen ( +acc)
I never let anything come between me and my evening pint ich lasse mich durch nichts von meinem abendlichen Bier(chen) abhalten
he tried to come between the two fighting men er versuchte, die beiden Kampfhähne zu trennen
▲come by
1 vi +prep obj (=obtain) kriegen
[illness, bruise] sich ( dat) holen
[idea] kommen auf ( +acc)
2 vi (=visit) vorbeikommen
▲come close to vi +prep obj →come near to
▲come down vi
a (from ladder, stairs) herunterkommen
[aircraft also] landen, (from mountain also) absteigen
[snow, rain] fallen
come down from there at once! komm da sofort runter!
we came down to 6,000 metres wir gingen auf 6.000 m runter
b (=be demolished)
[building etc] abgerissen werden
(=fall down) (he)runterfallen
c (=drop)
[prices] sinken, runtergehen inf
[seller] runtergehen (to auf +acc)
d (=be a question of) ankommen (to auf +acc)
it all comes down to something very simple das ist letzten Endes ganz einfach
when you come or it comes down to it letzten Endes
e (=lose social rank) sinken, absteigen
you've come down in the world a bit du bist aber ganz schön tief gesunken
f (=reach) reichen (to bis auf +acc, zu)
her hair comes down to her shoulders die Haare gehen or fallen ihr bis auf die Schultern
the dress comes down to her ankles das Kleid geht ihr bis zu den Knöcheln
g (=be transmitted)
[tradition, story etc] überliefert werden
h (from university) when did you come down? wann bist du von der Uni runter? inf, wann haben Sie die Universität verlassen?, (for vacation) seit wann habt ihr Semesterferien?
i dated (US)
inf
(=be about to happen)
there's a bank robbery coming down next week für nächste Woche ist ein Banküberfall geplant
▲come down on vi +prep obj
a (=punish, rebuke) rannehmen inf, zusammenstauchen inf
→brick
b (=decide in favour of) setzen auf ( +acc)
he came down on the side of expansion er setzte auf Expansion
you've got to come down on one side or the other du musst dich so oder so entscheiden
▲come down with vi +prep obj [illness] kriegen
▲come for vi +prep obj kommen wegen
▲come forward vi
a (=make oneself known) sich melden
b to come forward with help/money Hilfe/Geld anbieten
to come forward with a good suggestion mit einem guten Vorschlag kommen
▲come from vi +prep obj kommen aus
[suggestion] kommen or stammen von
where does he/it come from? wo kommt er/das her?
▲come in vi
a (=enter) (he)reinkommen
[person also] eintreten
come in! herein!
to come in out of the cold aus der Kälte kommen
b (=arrive) ankommen, eintreffen
[train also] einfahren
[ship also] einlaufen
c [tide] kommen
d [report, information etc] hereinkommen
a report has just come in of ... uns ist gerade eine Meldung über ... zugegangen
e (=become seasonable)
when do strawberries come in? wann ist die Zeit für Erdbeeren?, wann gibt es (frische) Erdbeeren?
f [fashions, vogue] aufkommen, in Mode kommen
g (in a race) he came in fourth er wurde Vierter, er belegte den vierten Platz
where did he come in? der Wievielte ist er denn geworden?, welchen Platz hat er belegt?
h (Pol) (=be elected to power)
when the socialists came in als die Sozialisten ans Ruder or an die Regierung kamen
i (=be received as income)
he has £15,000 coming in every year er kriegt infor hat £ 15.000 im Jahr
we have no money coming in at the moment im Moment kommt kein Geld herein
j (=have a part to play)
where do I come in? welche Rolle spiele ich dabei?
... but where does your brother come in? ... aber was hat dein Bruder mit der ganzen Sache zu tun?
that will come in handy infor useful das kann ich/man noch gut gebrauchen
k (Telec)
come in, Panda 5 Panda 5, melden!
▲come in for vi +prep obj [attention, admiration] erregen
[criticism etc also] hinnehmen or einstecken müssen
▲come in on vi +prep obj [venture, scheme etc] mitmachen bei, sich beteiligen an ( +dat)
▲come into vi +prep obj
a (=inherit) [legacy etc] erben
b (=be involved)
I don't see where I come into all this ich verstehe nicht, was ich mit der ganzen Sache zu tun habe
this is a donation, publicity doesn't come into it es handelt sich hier um eine Spende, Publicity ist dabei nicht im Spiel
c (in fixed collocations) to come into one's own zeigen, was in einem steckt
to come into being or existence entstehen
to come into bud zu knospen beginnen
to come into sb's possession in jds Besitz ( acc) gelangen
▲come near to vi +prep obj
to come near to doing sth nahe daran or drauf und dran sein, etw zu tun
he came near to (committing) suicide er war or stand kurz vor dem Selbstmord
▲come of vi +prep obj
a (=result from)
nothing came of it es ist nichts daraus geworden, es führte zu nichts
that's what comes of disobeying! das kommt davon, wenn man nicht hören will!
b (=be descended from) kommen or stammen aus
▲come off
1 vi
a [person] (off bicycle etc) runterfallen
b [button, handle, paint etc] abgehen
(=be removable also) sich abnehmen lassen
c [stains, marks] weg- or rausgehen
d (=take place) stattfinden
her wedding didn't come off after all aus ihrer Hochzeit ist nun doch nichts geworden
e [plans etc] klappen inf
[attempts, experiments etc also] glücken, gelingen
f (=acquit oneself) abschneiden
he came off well in comparison to his brother im Vergleich zu seinem Bruder ist er gut weggekommen
he always came off badly in fights bei Schlägereien zog er immer den Kürzeren
several companies are likely to come off badly with the new tax laws mehrere Firmen kommen in der neuen Steuergesetzgebung schlecht weg
g sl (=have orgasm) kommen inf
eventually he came off endlich kam es ihm sl
2 vi +prep obj
a [bicycle, horse etc] fallen von
b [button, paint, stain] abgehen von
c [case, assignment etc] abgeben
to come off the gold standard (Fin) vom Goldstandard abgehen
d to come off sth [drugs, medication] aufhören mit etw
e (=be removed from price of) runtergehen von inf
f inf come off it! nun mach mal halblang! inf
▲come on
1 vi
a (=follow) nachkommen
b →come along →a
come on! komm!
come ON! komm schon!
c (=continue to advance) zukommen (towards auf +acc)
d (Brit) (=progress, develop) →come along →c
e (=start)
[night] hereinbrechen
[storm] ausbrechen, einsetzen
it came on to rain, the rain came on es begann zu regnen, es fing an zu regnen
I've a cold coming on ich kriege eine Erkältung
winter etc is coming on es wird Winter etc
f (Jur)
[case] verhandelt werden
g (Sport)
[player] ins Spiel kommen, (Theat)
[actor] auftreten, auf die Bühne kommen
[play] gegeben werden
h inf she's coming on seventeen sie wird siebzehn
i inf
(=make impression, behave)
he tries to come on like a tough guy er versucht, den starken Mann zu mimen inf
he came on with this bit about knowing the director er gab damit an, den Direktor zu kennen
to come on strong groß auftreten inf
2 vi +prep obj →come (up)on
▲come on to vi +prep obj (esp US)
inf (=make advances to) anmachen inf
▲come out vi
a (=leave) (he)rauskommen
to come out of a room/meeting etc aus einem Zimmer/einer Versammlung etc kommen
can you come out tonight? kannst du heute Abend weg?
do you want to come out with me? gehst du mit mir weg?
he asked her to come out for a meal/drive er lud sie zum Essen/einer Spazierfahrt ein
to come out fighting (fig) sich kämpferisch geben
b (=be published, marketed)
[book, magazine] erscheinen, herauskommen
[new product] auf den Markt kommen
[film] (in den Kinos) anlaufen
(=become known)
[exam results] herauskommen, bekannt werden
[news] bekannt werden
c (Ind)
to come out (on strike) in den Streik treten, streiken
d (Phot)
[film, photograph]
the photo of the hills hasn't come out very well das Foto von den Bergen ist nicht sehr gut geworden
let's hope the photos come out hoffentlich sind die Bilder was geworden infor gut geworden
you always come out well in photos du bist sehr fotogen
all the details have come out clearly alle Einzelheiten kommen klar (he)raus
e (=show itself) sich zeigen
his arrogance comes out in everything he says bei allem, was er sagt, kommt seine Arroganz durch
f [splinter, stains, dye etc] (he)rausgehen
g (Math)
[problems, divisions etc] aufgehen
h (=total, average) betragen
the total comes out at £500 das Ganze beläuft sich auf ( +acc) or macht inf £ 500
i (in exams etc) he came out third in French er wurde Drittbester in Französisch
j [stars, sun, flowers] (he)rauskommen
k [truth, meaning etc] (he)rauskommen
no sooner had the words come out than ... kaum waren die Worte heraus, als ...
l (=go into society)
[girl] debütieren
m (=be released)
[prisoner] (he)rauskommen
n [homosexual] sich outen
[man also] sich als Homosexueller bekennen
[woman also] sich als Lesbe bekennen
o his face came out in spots er bekam lauter Pickel im Gesicht
he came out in a rash er bekam einen Ausschlag
he came out in a sweat ihm brach der Schweiß aus
p to come out against/in favour of or for sth sich gegen/für etw aussprechen, etw ablehnen/befürworten
q to come out of sth badly/well bei etw schlecht/nicht schlecht wegkommen
she came out of the interview well sie hat bei dem Vorstellungsgespräch einen guten Eindruck gemacht
to come out on top sich durchsetzen, Sieger bleiben
▲come out with vi +prep obj [truth, facts] rausrücken mit inf
[remarks, nonsense] loslassen inf
▲come over
1 vi
a (lit) herüberkommen
he came over to England er kam nach England
b (=change one's opinions, allegiance)
he came over to our side er trat auf unsere Seite über
he came over to our way of thinking er machte sich unsere Denkungsart zu Eigen
c inf (=become suddenly) werden
I came over (all) queer or funny mir wurde ganz komisch infor ganz merkwürdig
d (=be understood) →come across →vi, b
e (=make an impression) →come across →vi, c
2 vi +prep obj
[feelings] überkommen
I don't know what came over her to speak like that! ich weiß nicht, was über sie gekommen ist, so zu reden!
what's come over you? was ist denn (auf einmal) mit dir los?, was ist in dich gefahren?
▲come through
1 vi
a [phone call, order] durchkommen
your expenses haven't come through yet (=been cleared) wir haben Ihre Ausgaben noch nicht durchgekriegt
your papers haven't come through yet Ihre Papiere sind noch nicht fertig
his divorce has come through seine Scheidung ist durch inf
b (=survive) durchkommen
c (=be successful)
to come through for sb für jdn da sein
they came through on their promises sie haben ihre Versprechen gehalten
2 vi +prep obj (=survive) [illness, danger] überstehen
▲come to
1 vi
a (=regain consciousness) come to oneself wieder zu sich kommen
b (Naut) beidrehen
2 vi +prep obj
a that will never come to much daraus wird nie etwas werden
that won't come to much daraus wird nicht viel werden
that didn't come to anything daraus ist nichts geworden
b impers
when it comes to mathematics ... wenn es um Mathematik geht, ...
when it comes to choosing, he ... wenn er die Wahl hat or vor die Wahl gestellt wird, ...
if it comes to that we're sunk wenn es dazu kommt, sind wir verloren
come to that or if it comes to that, he's just as good was das betrifft or an(be)langt, ist er genauso gut
let's hope it never comes to a court case or to court wollen wir hoffen, dass es nie zum Prozess kommt
it comes to the same thing das kommt or läuft auf dasselbe hinaus
c [price, bill]
how much does it come to? wie viel macht das?
it comes to £20 es kommt auf or beläuft sich auf £ 20
it comes to much less/more than I thought es kommt viel billiger/teurer, als ich dachte
d (=touch on) [point, subject etc] kommen auf ( +acc)
(=tackle) [problem, job etc] herangehen an ( +acc)
e (in certain collocations) to come to a decision zu einer Entscheidung kommen
it's coming to something when ... es will schon etwas heißen, wenn ...
what are things or what is the world coming to! wohin soll das noch führen!
→blow 1
→light etc
▲come together vi zusammenkommen, sich treffen
he and his wife have come together again er ist wieder mit seiner Frau zusammen
it's all coming together for him inf es regelt sich jetzt alles für ihn inf
▲come under vi +prep obj
a (=be subject to)
to come under sb's influence/domination unter jds Einfluss/Herrschaft geraten
this shop has come under new management dieser Laden hat einen neuen Besitzer/Pächter
this comes under another department das ist Sache einer anderen Abteilung
b [category, heading] kommen unter ( +acc)
▲come up vi
a (lit) hochkommen, (upstairs) hoch- or raufkommen
[diver, submarine] nach oben kommen
[sun, moon] aufgehen
do you come up to town often? kommen Sie oft in die Stadt?
he came up (to Oxford) last year (Univ) er studiert seit letztem Jahr (in Oxford)
you've come up in the world du bist ja richtig vornehm geworden!
he came up to me with a smile er kam lächelnd auf mich zu
b [supplies, troops etc] herangeschafft werden
c (Jur)
[case] verhandelt werden, drankommen inf
[accused] vor Gericht kommen
d [plants] herauskommen
e [matter for discussion] aufkommen, angeschnitten werden
[name] erwähnt werden
I can't do it as I'm afraid something has come up ich bin leider verhindert, ich kann leider nicht
f [number in lottery etc] gewinnen
to come up for sale/auction etc zum Verkauf/zur Auktion etc kommen
my contract will soon come up for renewal mein Vertrag muss bald verlängert werden
g [post, job] frei werden
h (exams, election) bevorstehen
i (=be vomited) wieder hochkommen
j (=shine, show colour) herauskommen
▲come up against vi +prep obj stoßen auf ( +acc)
[opposing team] treffen auf ( +acc)
his plan was doing well until he came up against the directors sein Vorhaben machte gute Fortschritte, bis er an die Geschäftsleitung geriet
the new teacher keeps coming up against the headmaster der neue Lehrer gerät ständig mit dem Direktor aneinander
▲come (up)on vi +prep obj
a (lit) (=attack by surprise) überfallen (fig)
[disaster] hereinbrechen über ( +acc)
b (=find) stoßen auf ( +acc)
▲come up to vi +prep obj
a (=reach up to) gehen or reichen bis zu or an ( +acc)
the water came up to his knees das Wasser ging or reichte ihm bis an die Knie or bis zu den Knien
b (=equal) [hopes] erfüllen
[expectations] entsprechen ( +dat)
c inf
(=approach)
she's coming up to twenty sie wird bald zwanzig
we're coming up to 150 km/h wir haben gleich 150 km/h drauf inf
it's just coming up to 10 o'clock es ist gleich 10 Uhr
▲come up with vi +prep obj [answer] haben
[idea, solution also] kommen auf ( +acc)
[plan] sich ( dat) ausdenken, entwickeln
[suggestion] machen, bringen
I can't come up with any answers either ich habe auch keine Antwort
let me know if you come up with anything sagen Sie mir Bescheid, falls Ihnen etwas einfällt
come-at-able adj
inf leicht erreichbar
come-hither adj
inf she gave him a come-hither look sie warf ihm einladende or aufmunternde Blicke zu
come-on n
inf (=lure, enticement) Köder m (fig)
to give sb the come-on [woman] jdn anmachen inf
come-to-bed adj
she/he has come-to-bed eyes inf sie/er hat Schlafzimmeraugen inf
easy come, easy go interj wie gewonnen, so zerronnen (Prov)
easy-come easy-go adj unbekümmert
Johnny-come-lately n
inf (=newcomer) Neuankömmling m
(=late starter) Nachzügler(in) m
FAQs
Was ist ein Strong? ›
stark, kräftig gesund, robust, stark, kräftig, widerstandsfähig, solide fest, sicher, lebhaft stark klar, klug, scharf standhaft, fest, entschlossen, willensstark mächtig, stark an Zahl, gewaltig, reich einflussreich, wirkungsvoll, aussichtsreich gewichtig, überzeugend, zwingend, triftig fest, dauerhaft, ...
Was heißt strange auf Deutsch? ›seltsam adj
I heard a strange noise and opened the door. Ich hörte ein seltsames Geräusch und öffnete die Tür.
strong, Komparativ: strong·er, Superlativ: strong·est.
Wie schreibt man Stay Strong? ›stay strong Verb
My mother always stayed strong during rough times. Meine Mutter blieb in schweren Zeiten immer stark.
fremd Adj. 'von auswärts stammend, nicht heimisch, nicht zugehörig, unbekannt'.
Was ist die Steigerung von Strange? ›Positiv | Komparativ | Superlativ |
---|---|---|
strange | stranger | strangest |
In Life Is Strange™ gibt es nur englische Sprachausgabe. Texte und Untertitel gibt es jedoch in den folgenden Sprachen: Englisch. Französisch.
Was bedeutet Kaffee Strong? ›Ein besonders intensiver und kräftiger Kaffee aus dunkel gerösteten Robusta-Bohnen mit einer sanften Crema. Der Kaffee für die starken Momente: Für unseren SENSEO® Strong verwenden wir dunkel geröstete Arabica- und Robusta Bohnen. Voilà: In die Tasse fließt ein vollmundiger und starker Kaffee.
Was sind Strong Nummern? ›Strong erstellte Konkordanz ordnete alle hebräischen und aramäischen Wortwurzeln des AT und die griechischen des NT in alphabetischer Reihenfolge und versah sie mit fortlaufenden Nummern. Diese Nummern wurden dann den Worten der englischen KJV zugeordnet.
Was ist Strong TV? ›Strong – hochwertige Geräte für glasklare Fernsehbilder
Mit den Produkten von Strong genießen Sie gestochen scharfe Bilder, komfortable Features und maximalen Bedienkomfort.